国家图书馆有一位图书管理员,十分痴迷语言学,在国图工作的12年间学习了十几种语言,甚至对古老而艰深的波斯语,希腊语都有涉猎,他因此被很多网友称赞:图书馆里的大神...
国家图书馆有一位图书管理员,十分痴迷语言学,在国图工作的12年间学习了十几种语言,甚至对古老而艰深的波斯语,希腊语都有涉猎,他因此被很多网友称赞:图书馆里的大神!
今年初,他又因在纪录片《但是还有书籍》里阅读都德小说《最后一课》时情不自禁哽咽落泪的样子受到很多关注。
扬子晚报紫牛新闻记者联系到这位图书管理员顾晓军,听他畅谈对语言学的热爱,他告诉记者:在图书馆看到形形色色的读书人,特别是看到白发苍苍的老者安静地在图书馆的一角看书,那种对知识的渴求,让我特别感动读书有时候不是为了达到什么高度,而是在阅读的过程里,寻找到了灵魂的自由
笔记本上写满希腊语段落
这位图书管理员太牛了
记者了解到,顾晓军最初被纪录片的导演发现,源于一篇豆瓣上寻找顾晓军的帖子,帖子是一名经常去国图的读者发的,写道:那个管理员,自然卷,大概30岁出头,然后戴着一个金属框眼镜!!!!微胖!!!!有时候值早班,有时候值晚班!!!!鼻子有点大!!!他每次都在自学波斯语!!!!一连串感叹号表达了这位读者对这名图书管理员的欣赏与好奇。
正因如此,纪录片的导演选中了顾晓军,用镜头记录下他忙碌又充实的一天事实上,顾晓军学习的不止是波斯语,拉丁语,希腊语,法语,德语,意大利语等十几种语言,他都有涉猎,这些语言都是他在国家图书馆工作的12年里自学的
我大学毕业之后当过一段时间的旅游销售,后来在北京2008年奥运组委会从事场馆管理工作,北京奥运会结束之后,2009年1月4日我来到国家图书馆工作,选择国图,也是因为我觉得在这里工作能更好地接触到书本,节奏可以相对较慢一点,更适合我的兴趣,在图书馆工作之余,我常常会拿着一本书坐在工位上看一些历史学,语言学方面的著作。
顾晓军说,他对欧洲文艺复兴时期的历史,文学,哲学都比较感兴趣,这些著作或是法语,或是德语,或是拉丁语原文,因此他需要去研读更多语言学的内容比较好的段落,我会找一个本子把它抄下来记者在顾晓军展示的本子上看到,他工整清晰的字迹记录下很多希腊语片段,他介绍道:这是西塞罗的,这是蒙田的,这是《尚书》里面的一句话,帝尧时期的天相的一个事情,我把它翻译成相应的古希腊文,是试验一下把两种古典语言打通我不敢说已经掌握了多少门语言,有的可能还算不上精通,因为语言的长河是无边无尽的,但我这些年一直在认真学习
12年学习十几种语言
不为其他,只为热爱
今年41岁的顾晓军,地地道道的北京人,毕业于首都师范大学历史系因为高中班主任是历史老师,他的教学理念是学历史不靠死记硬背,更多的是理解,因此时常会激发我们探索历史教材以外的内容记得当时课后经常去提问,和老师探讨一些历史小故事我平时课外阅读,也喜欢读一些历史人物的传记,由此激发了浓厚的兴趣上大学时,我的研究方向就是历史文献
顾晓军说,很多人都会觉得古典语言佶屈聱牙,十分枯燥,往往对着书本看几行就瞌睡了,但他却每每被艰深难懂的语言所吸引,比如说最初接触希腊语的时候,看不懂就很想读懂,所以会不断地查阅资料,记录更多的东西,每读懂一个新的片段我都会特别兴奋,然后就促使我不断去学和所有学习外语的人一样,他最先接触的是英语,大学的时候还学了一些日语,但是伴随着对西方古典文学研究的深入,他对欧洲的语言更加感兴趣
顾晓军说,他平时的工作,是在图书馆里给前来读书的人提供服务,帮助大家找书,借书,一天大约要回答几十个读者的咨询一般被询问的间隙,他就会拿一本书坐在工位上读上下班的地铁上,他也会坚持读书
常看到白发苍苍的老人来看书
那种专注令人感动
做了12年的图书管理员,顾晓军见过形形色色来读书的人,有年轻人,过来读书为了准备考试或者考研,也有为了写论文查资料的这些读者通常背着巨大的书包,里面是厚厚的复习资料,然后在笔记本上不断地写着,看到他们,会让我回想起在学校读书的日子
除了年轻人,让顾晓军印象最深刻的是来图书馆看书的白发苍苍的老人,有一位老奶奶,找《四库全书》,她说年轻的时候没机会读,年纪大了,就想看看《四库全书》的样子我给她拿了其中的几本,每一本都非常厚,老奶奶看到之后特别惊喜,拍着手和我说:原来《四库全书》是这个样子,随后老奶奶就拿起放大镜仔细地阅读起来
还有一位来图书馆学俄语的老奶奶,我也记得很清楚以前我们馆一层有个外文工具书的区域,书的内容不是像小说那种,可读性不强一般来这一层的读者很少,但这位老奶奶就坐在这边,一本一本看俄文大百科她还在纸上抄写俄语,有核反应堆之类的词条我看了她手写的俄文,特别工整漂亮老奶奶一看就是老一代知识分子,很有书卷气她每次都能安静地抄上几个小时,抄厚厚的一摞纸当时不忍心打扰她所以没有去和她聊天,但我想,她对语言的热爱和我应该是一样的
顾晓军还回忆起一位老先生,我认识他是2010年前后,那时他刚退休,他来图书馆用莎士比亚的原版作品和中文译本对照着学英语,遇到不懂的还拿来问我他来了好多次,后来身体不太好,行动不便,走楼梯很吃力,但他坚持过来,要上三楼的阅览区就搭乘外面的电梯,我们再把三楼的门给他打开有一次他来国图,就是为了问我个英文句子,问完转身就走了他走向门口的背影我一直记得,非常慢,一点点挪着,一直在入神地思考
顾晓军说:他们那个年代的知识分子对书本的渴求真的特别令我感动,我特别高兴能在国图成为一名为读者服务的管理员,我也特别享受能在这里用心阅读的感觉我觉得书籍带来的,是心灵的安宁,是某种程度上灵魂的自由
。